英語の名言特集第2弾。今回はこれが言えたらかっこいいと思う、恋愛に関する英語の名言を集めました。あなたはどの言葉が好きですか?
Love more worry less
愛をもっと、心配はちょっと
Love is not finding someone to live with. It’s finding someone you can’t live without.
愛とは一緒に生きる人を探すことではない。一緒じゃないと生きられない人を探すことだ。
Each day I love you more.
“The worst distance between two people is misunderstanding.”
You can’t be wise and in love at the same time.
A quiet man is a thinking man.A quiet woman is usually mad.
静かなる男は、考えている男だ。静かなる女は、だいたい怒っている。
Love is not “IF” or “BECAUSE”. Love is “ANYWAY” and “EVEN THOUGH” and “IN SPITE OF”.
愛は「もし」や「なぜなら」で語られるものではない。愛とは、「いずれにせよ」、「それなのに」、「にもかかわらず」である。
A successful marriage requires falling in love many times, always with the same person.
うまくいく結婚には、何度も、同じ人に恋に落ちることが必要だ。
You make me happier than I ever thought I could be. And if you let me, I will spend the rest of my life trying to make you feel the same way.
君は僕の想像なんかをはるかに超えて、僕を幸せにしてくれるね。君が許してくれるなら、僕は一生をかけて、僕と同じ気持ちを君に感じてもらえるように努めるよ。(ドラマ、フレンズより)
“Be with someone who ruins your lipstick- not your mascara.”
一緒にいると、口紅が早くなくなってしまうような人といなさい。マスカラがなくなる人ではなくて。